'Those who do not move do not notice their chains'.
"Old lady in the House of the Dying",
Don McCullin, India, 1999.
‘If
I were you, I would quit’.
‘You say very often that you would
quit’.
No me había dado cuenta y la verdad es que tienes
razón. Te he dicho que I would quit porque estás contaminando tu
empresa desde dentro, porque vas a emplear dinero en que la empresa te sufrague
los gastos de la vuelta a casa, dinero que bien podría emplearse en pagar
mejores seguros de salud a los trabajadores, para a continuación dimitir. Y vas
a hacer esto después de dos años de contrato de expatriado en los que no has
tenido más gastos que los de las copas que les pagaste a aquellas con las que
te desfogarías en tu apartamento gratuito. La desembocadura es la misma, only I would quit by principle and you
would quit by greed.
Yo, mientras, invierto un hercúleo esfuerzo físico en compaginar
el arte de seguir el hilo de la conversación mientras sofoco las dudas acerca
de cómo hemos conseguido que no haya explosiones estando casi desnudos en medio
del Atlántico.
‘We
cannot stop giving, inasmuch as the love we grant is not ours’.
‘Now
you’re being too Christian there’.
Yo intento hilarnos socráticamente. Antes me has contado que te
sientes la persona más egoísta sobre la faz de la Tierra por querer una familia
para no morir solo, así que, tell me, what is the most valuable thing you have?
No te deben de haber planteado muy a menudo esa pregunta porque te me
dispersas: life, respondo por ti, te llamo por tu nombre, life is the greatest
thing you have. And the
more you share it, the greater it is. That is why you are human enough to fear
solitude and noble enough to admit it: the hanker not to accrue is entrenched in our nature. This is
disquieting in itself. If life is only worth living provided that you can share
it, you do the math. You just admitted that at a certain point you would
be eager to die.
Yo, mientras, me debato entre digerir el
(sin)sentido de la existencia humana y temblar de menos o disimular el frío de
más porque tengo la ropa interior calada de agua de sal y en las playas de
Holanda hace un viento casi casi báltico por la noche.
We just noticed ours.
paulasánchez
Hace un par de entradas que juegas en otra liga ya, Paula...
ResponderEliminarNo sé qué me gusta más: la desestructura del título, el título en sí, la foto que me parece dolorosamente potente, ''life, respondo por ti, te llamo por tu nombre, life is the greatest thing you have'', decir ''agua de sal'' y no ''agua salada'', la idea de estar teniendo esta conversación en bragas en una playa congelada de Holanda a las tantas de la noche...
Todo es sumamente bueno. Buenísimo, más bien :)
PD: he leído el link que me has puesto en el anterior comentario con los poemas del chico ese...no me ha disgustado pero no me han encantado...quizás un pelín sencillos de más? Igual soy yo, que me estoy volviendo de un sórdido...jajaja