lunes, 13 de mayo de 2013

Life rushed to my fingers like a blood clot.


Recomendación- que suene esto de fondo: http://www.youtube.com/watch?v=muLfJWOfqGQ

She is all there.
She is yours have to have.
This is not an experiment. She is all harmony.

Francamente, a veces el vuelo de la espiga me iguala y me hace suyo. Y valgo un breve oxígeno en tu boca, justo antes de apretar los labios y que te eches a dormir. Valgo solo una vértebra de entre todas tus vértebras, un pedazo de piel cosido al pecho izquierdo con lija verde.

I give you back your heart.
I give you permission -
for the fuse inside her, throbbing angrily in the dirt,

No puedo deshacer los años. Querría desandarlos alcohol en mano para tambalearlos y desbesarte de Ella. Aparecer en el preciso instante de vuestro primer jugo de sábana y bloquearlo todo y destocarte mucho de Ella. Francamente, soy como el remanso en el segundo antes de no estar en paz. No puedo desmembrar vuestros años.
for the bitch in her
and the burying of her wound -
for the burying of her small red wound alive.

Y si me quitaras el abrazo y dejaras una hoja de laurel sobre esa brecha, y si me vaciaras entera e hicieras    caldo de amapola seca. Nada me quita el vértigo de que un día te devuelvas al regazo de Ella, que aún te estará queriendo, con sus bucles silenciosos y sus ojos serenos y su hambre dulce y yo con mi petróleo de oscuridad más grave y mis ojos gaseosos de lava.

She is so naked and singular.
She is solid.

Ya la vida no es tan fácil de explicar como antes. Ni yo tan moldeable. Y sin embargo, siempre que te imagino con los pies en la arena y tu mano en mi pelo, se me olvida toda la ceniza. Pero cuando me da por mirarte con mi mirada de embarazo sangrante, a esa tristeza nada le hace justicia. A esa imagen

As for me, I am a watercolor.

de ti marchándote a lo lejos. De ti queriéndome a lo cerca.



I wash off.

Paula Sanz & Anne Sexton