martes, 28 de diciembre de 2010

Il sapore acido della parola (Te preceduta da) Senza.


Creo (que no es ni por asomo lo mismo que afirmo) que has hecho bien en ir para dejarte la piel. En ir para darte íntegra, sin límites ni condiciones. Creo (e insisto en la vacilante naturaleza de creer) que has hecho bien en ir, para quedarte en Milán. Porque lo que ha vuelto no es lo que se fue. You were never the kind who if onlys her life away.

Creo que haces bien en llorar. Porque cada lágrima es una huella y las huellas prueban que has andado. Dime para qué querría nadie una senda intacta. Dime si volverías sobre tus pasos y despojarías una catedral de los símiles con formas de mujer, los cientos de rincones de la indistinguible mezcolanza española de amor y ebriedad, tu lengua materna de los abordajes de la italiana. Don’t regret you got your fingers badly burnt: be glad your hand was eager to approach the fire.

Así que vete, Paula, vete lejos, vete detrás de él, bébete los océanos si crees (no hace falta estar siempre seguro de todo) que vale la pena. Vete a dejar a Góngora a la altura del betún y boquiabiertos a catedráticos extranjeros a golpe de verso libre, en el orden que prefieras. Vete a demostrar a quienes te daban por sentada que se han quedado irrisoriamente cortos. Pull out all the stops. O rehazte a Madrid y llora. Quédate dentro y cierra las ventanas, como un día escribiste. Vístete de luto por la pasión que te viene de raza, por las páginas que vas a llenar de estrofas infectas, por la palabra distancia y por el género que compartís. Start with a clean sheet. I've got aplenty for you.
Tienes derecho a hacer con tu vida lo que te dé la realísima gana a partir de ahora, porque ya has dado la talla todo lo que debías y más. You have the right to call it a day.


paulasánchez

2 comentarios:

  1. Me acabas de matar, hermosa. En el mejor sentido de la palabra, claro. Me encanta. Me encanta. Me encanta. Es un gusto oir a alguien con palabras amables (y tan bien puestas) de vez en cuando...en vez del constante '' se te ha ido la olla, si aquí estás muy bien. A qué te vas tú, a ver, a qué''.

    Grazie mile:)
    Paula

    ResponderEliminar
  2. veteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!jajaja no se a que, pero veteeeeeeee a mi me ha convencido!

    ResponderEliminar